---
title: >-
  "It wouldn't be fitting to thank a kind woman who saved my husband's life?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It wouldn't be fitting to thank a kind woman who saved my husband's life?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ừm, chẳng cần thiết phải thế
  đâu.
lang: en
en: It wouldn't be fitting to thank a kind woman who saved my husband's life?
vi: >-
  Ừm, chẳng cần thiết phải thế đâu. Cảm ơn người phụ nữ tốt bụng đã
  cứu chồng mình là điều không cần thiết ư?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 42794
---
## Câu tiếng Anh

**It wouldn't be fitting to thank a kind woman who saved my husband's life?**

## Nghĩa tiếng Việt

Ừm, chẳng cần thiết phải thế đâu. Cảm ơn người phụ nữ tốt bụng đã cứu chồng mình là điều không cần thiết ư?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It wouldn't be fitting to thank a kind woman who saved my husband's life? | Ừm, chẳng cần thiết phải thế đâu. Cảm ơn người phụ nữ tốt bụng đã cứu chồng mình là điều không cần thiết ư? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
