---
title: >-
  "Jeff, you shouldn't have sold her your beef." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Jeff, you shouldn't have sold her your beef." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Jeff, lẽ ra anh không nên bán bò cho cô ta.
lang: en
en: 'Jeff, you shouldn''t have sold her your beef.'
vi: 'Jeff, lẽ ra anh không nên bán bò cho cô ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 303489
---
## Câu tiếng Anh

**Jeff, you shouldn't have sold her your beef.**

## Nghĩa tiếng Việt

Jeff, lẽ ra anh không nên bán bò cho cô ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Jeff, you shouldn't have sold her your beef. | Jeff, lẽ ra anh không nên bán bò cho cô ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
