---
title: >-
  "Jobs that were a dime a dozen ain't to be had at all." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Jobs that were a dime a dozen ain't to be had at all." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Làm thuê với giá rẻ mạt không có tương lai gì cả.
lang: en
en: Jobs that were a dime a dozen ain't to be had at all.
vi: Làm thuê với giá rẻ mạt không có tương lai gì cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 168825
---
## Câu tiếng Anh

**Jobs that were a dime a dozen ain't to be had at all.**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm thuê với giá rẻ mạt không có tương lai gì cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Jobs that were a dime a dozen ain't to be had at all. | Làm thuê với giá rẻ mạt không có tương lai gì cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
