---
title: >-
  "Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your
  lawful…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your
  lawful…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Juana Villalobos con có nhận
  Jorda
lang: en
en: >-
  Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your lawful
  husband according to the rite of our holy mother, the Church?
vi: >-
  Juana Villalobos con có nhận Jordan Benedict đây làm người chồng hợp pháp của
  con theo nghi thức của Giáo hội Công giáo không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 351271
---
## Câu tiếng Anh

**Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your lawful husband according to the rite of our holy mother, the Church?**

## Nghĩa tiếng Việt

Juana Villalobos con có nhận Jordan Benedict đây làm người chồng hợp pháp của con theo nghi thức của Giáo hội Công giáo không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Juana Villalobos wilt thou take Jordan Benedict, here present for your lawful husband according to the rite of our holy mother, the Church? | Juana Villalobos con có nhận Jordan Benedict đây làm người chồng hợp pháp của con theo nghi thức của Giáo hội Công giáo không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
