---
title: '"- Jumped off the wagon, ran up an alley." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Jumped off the wagon, ran up an alley." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Nhảy khỏi xe ngựa và chạy thoát vào một con hẻm.
lang: en
en: '- Jumped off the wagon, ran up an alley.'
vi: '- Nhảy khỏi xe ngựa và chạy thoát vào một con hẻm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 106902
---
## Câu tiếng Anh

**- Jumped off the wagon, ran up an alley.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Nhảy khỏi xe ngựa và chạy thoát vào một con hẻm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Jumped off the wagon, ran up an alley. | - Nhảy khỏi xe ngựa và chạy thoát vào một con hẻm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
