---
title: >-
  "Just don't let him flash it around or he'll end up in jail." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Just don't let him flash it around or he'll end up in jail." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Chỉ cần đừng để anh ta khoe lung tung nếu không
  anh t
lang: en
en: Just don't let him flash it around or he'll end up in jail.
vi: Chỉ cần đừng để anh ta khoe lung tung nếu không anh ta sẽ phải ngồi tù.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 40712
---
## Câu tiếng Anh

**Just don't let him flash it around or he'll end up in jail.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ cần đừng để anh ta khoe lung tung nếu không anh ta sẽ phải ngồi tù.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Just don't let him flash it around or he'll end up in jail. | Chỉ cần đừng để anh ta khoe lung tung nếu không anh ta sẽ phải ngồi tù. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
