---
title: >-
  "Just my being here seemed to drive him out of his mind." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Just my being here seemed to drive him out of his mind." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Chỉ có tôi ở đây dường như khiến anh ấy mất trí.
lang: en
en: Just my being here seemed to drive him out of his mind.
vi: Chỉ có tôi ở đây dường như khiến anh ấy mất trí.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359873
---
## Câu tiếng Anh

**Just my being here seemed to drive him out of his mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ có tôi ở đây dường như khiến anh ấy mất trí.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Just my being here seemed to drive him out of his mind. | Chỉ có tôi ở đây dường như khiến anh ấy mất trí. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
