---
title: >-
  "Just that I've got so fed up with Sarah Bernhardt." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Just that I've got so fed up with Sarah Bernhardt." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chỉ là tớ đã quá chán nản với Sarah Bernhardt.
lang: en
en: Just that I've got so fed up with Sarah Bernhardt.
vi: Chỉ là tớ đã quá chán nản với Sarah Bernhardt.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 335480
---
## Câu tiếng Anh

**Just that I've got so fed up with Sarah Bernhardt.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ là tớ đã quá chán nản với Sarah Bernhardt.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Just that I've got so fed up with Sarah Bernhardt. | Chỉ là tớ đã quá chán nản với Sarah Bernhardt. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
