---
title: '"Kill Hu. He''s easy to get along with." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Kill Hu. He's easy to get along with." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Giết Anh Hồ, Anh Hồ có nhân cách tốt
lang: en
en: Kill Hu. He's easy to get along with.
vi: 'Giết Anh Hồ, Anh Hồ có nhân cách tốt'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 1444
---
## Câu tiếng Anh

**Kill Hu. He's easy to get along with.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giết Anh Hồ, Anh Hồ có nhân cách tốt

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Kill Hu. He's easy to get along with. | Giết Anh Hồ, Anh Hồ có nhân cách tốt |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
