---
title: >-
  "Kill me if you want, but the laugh's on my side, and I'll die laughing at
  the…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Kill me if you want, but the laugh's on my side, and I'll die laughing at
  the…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Muốn giết tôi thì cứ giết, nụ
  cười
lang: en
en: >-
  Kill me if you want, but the laugh's on my side, and I'll die laughing at the
  lot of you.
vi: >-
  Muốn giết tôi thì cứ giết, nụ cười sẽ ở mãi với tôi, và tôi sẽ chết khi cười
  vào mặt các ông.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 25742
---
## Câu tiếng Anh

**Kill me if you want, but the laugh's on my side, and I'll die laughing at the lot of you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Muốn giết tôi thì cứ giết, nụ cười sẽ ở mãi với tôi, và tôi sẽ chết khi cười vào mặt các ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Kill me if you want, but the laugh's on my side, and I'll die laughing at the lot of you. | Muốn giết tôi thì cứ giết, nụ cười sẽ ở mãi với tôi, và tôi sẽ chết khi cười vào mặt các ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
