---
title: >-
  "l told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "l told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã nói với ông ta rằng sinh mạng ông ấy rồi 
lang: en
en: l told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust.
vi: Tôi đã nói với ông ta rằng sinh mạng ông ấy rồi sẽ không đáng giá.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 324545
---
## Câu tiếng Anh

**l told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã nói với ông ta rằng sinh mạng ông ấy rồi sẽ không đáng giá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| l told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust. | Tôi đã nói với ông ta rằng sinh mạng ông ấy rồi sẽ không đáng giá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
