---
title: >-
  "Lady Bengiglis daughter has only recently vacated the room." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Lady Bengiglis daughter has only recently vacated the room." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đây là phòng, nó là dễ chịu, phải không?
lang: en
en: Lady Bengiglis daughter has only recently vacated the room.
vi: 'Đây là phòng, nó là dễ chịu, phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45527
---
## Câu tiếng Anh

**Lady Bengiglis daughter has only recently vacated the room.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây là phòng, nó là dễ chịu, phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Lady Bengiglis daughter has only recently vacated the room. | Đây là phòng, nó là dễ chịu, phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
