---
title: >-
  "Last night, wonder of wonders, I not only had a clean camp bed, but I was
  abl…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Last night, wonder of wonders, I not only had a clean camp bed, but I was
  abl…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tối qua, phi thường hơn cả phi
  thư
lang: en
en: >-
  Last night, wonder of wonders, I not only had a clean camp bed, but I was able
  to place it so it faced the open window and our friend, the moon.
vi: >-
  Tối qua, phi thường hơn cả phi thường... anh không chỉ được một cái giường
  sạch... mà còn có thể để nó ngó ra cửa sổ... và bạn của chúng ta, mặt trăng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 315626
---
## Câu tiếng Anh

**Last night, wonder of wonders, I not only had a clean camp bed, but I was able to place it so it faced the open window and our friend, the moon.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tối qua, phi thường hơn cả phi thường... anh không chỉ được một cái giường sạch... mà còn có thể để nó ngó ra cửa sổ... và bạn của chúng ta, mặt trăng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Last night, wonder of wonders, I not only had a clean camp bed, but I was able to place it so it faced the open window and our friend, the moon. | Tối qua, phi thường hơn cả phi thường... anh không chỉ được một cái giường sạch... mà còn có thể để nó ngó ra cửa sổ... và bạn của chúng ta, mặt trăng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
