---
title: >-
  "Last time I was here, the bush clover was in magnificent bloom." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Last time I was here, the bush clover was in magnificent bloom." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Lần cuối cùng Cha tới đây, những bụi tầm xuân nở 
lang: en
en: 'Last time I was here, the bush clover was in magnificent bloom.'
vi: 'Lần cuối cùng Cha tới đây, những bụi tầm xuân nở hoa rất đẹp.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 172276
---
## Câu tiếng Anh

**Last time I was here, the bush clover was in magnificent bloom.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần cuối cùng Cha tới đây, những bụi tầm xuân nở hoa rất đẹp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Last time I was here, the bush clover was in magnificent bloom. | Lần cuối cùng Cha tới đây, những bụi tầm xuân nở hoa rất đẹp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
