---
title: >-
  "Last time you argued that, Torrey was alive." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Last time you argued that, Torrey was alive." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Lần cuối cùng anh lập luận như thế, Torrey còn sống.
lang: en
en: 'Last time you argued that, Torrey was alive.'
vi: 'Lần cuối cùng anh lập luận như thế, Torrey còn sống.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 266057
---
## Câu tiếng Anh

**Last time you argued that, Torrey was alive.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần cuối cùng anh lập luận như thế, Torrey còn sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Last time you argued that, Torrey was alive. | Lần cuối cùng anh lập luận như thế, Torrey còn sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
