---
title: '"Lay off the long shots, Pop." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Lay off the long shots, Pop." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Hãy từ
  bỏ mấy vụ khó đi, cha.
lang: en
en: 'Lay off the long shots, Pop.'
vi: 'Hãy từ bỏ mấy vụ khó đi, cha.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 197326
---
## Câu tiếng Anh

**Lay off the long shots, Pop.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy từ bỏ mấy vụ khó đi, cha.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Lay off the long shots, Pop. | Hãy từ bỏ mấy vụ khó đi, cha. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
