---
title: >-
  "Left alone with myself to avoid dubious company!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Left alone with myself to avoid dubious company!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Và giờ vẫn thế. Thu mình lại để tránh những kẻ không đáng tin!
lang: en
en: Left alone with myself to avoid dubious company!
vi: Và giờ vẫn thế. Thu mình lại để tránh những kẻ không đáng tin!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 116416
---
## Câu tiếng Anh

**Left alone with myself to avoid dubious company!**

## Nghĩa tiếng Việt

Và giờ vẫn thế. Thu mình lại để tránh những kẻ không đáng tin!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Left alone with myself to avoid dubious company! | Và giờ vẫn thế. Thu mình lại để tránh những kẻ không đáng tin! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
