---
title: >-
  "Let it come, my lord... ... ifthat'stheprice of living in a world of fables."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Let it come, my lord... ... ifthat'stheprice of living in a world of fables."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cứ vậy nhé, nữ thần Rồi ta sẽ phải t
lang: en
en: 'Let it come, my lord... ... ifthat''stheprice of living in a world of fables.'
vi: 'Cứ vậy nhé, nữ thần Rồi ta sẽ phải trả giá nếu tin vào truyện cổ tích.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352048
---
## Câu tiếng Anh

**Let it come, my lord... ... ifthat'stheprice of living in a world of fables.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cứ vậy nhé, nữ thần Rồi ta sẽ phải trả giá nếu tin vào truyện cổ tích.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let it come, my lord... ... ifthat'stheprice of living in a world of fables. | Cứ vậy nhé, nữ thần Rồi ta sẽ phải trả giá nếu tin vào truyện cổ tích. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
