---
title: >-
  "Let me go, I haven't killed a single Mongol all day!" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Let me go, I haven't killed a single Mongol all day!" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Hãy để tôi đi! Cả ngày nay tôi chưa giết chết một Mông Cổ nà
lang: en
en: 'Let me go, I haven''t killed a single Mongol all day!'
vi: Hãy để tôi đi! Cả ngày nay tôi chưa giết chết một Mông Cổ nào!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98840
---
## Câu tiếng Anh

**Let me go, I haven't killed a single Mongol all day!**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy để tôi đi! Cả ngày nay tôi chưa giết chết một Mông Cổ nào!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let me go, I haven't killed a single Mongol all day! | Hãy để tôi đi! Cả ngày nay tôi chưa giết chết một Mông Cổ nào! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
