---
title: >-
  "Let the land thou gavest their fathers flow once more with thine abundance."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Let the land thou gavest their fathers flow once more with thine abundance."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin hãy cho vùng đất mà Ngài đã từng 
lang: en
en: Let the land thou gavest their fathers flow once more with thine abundance.
vi: >-
  Xin hãy cho vùng đất mà Ngài đã từng gia ơn cho tổ tiên con... một lần nữa
  được phồn vinh trở lại.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 209200
---
## Câu tiếng Anh

**Let the land thou gavest their fathers flow once more with thine abundance.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin hãy cho vùng đất mà Ngài đã từng gia ơn cho tổ tiên con... một lần nữa được phồn vinh trở lại.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let the land thou gavest their fathers flow once more with thine abundance. | Xin hãy cho vùng đất mà Ngài đã từng gia ơn cho tổ tiên con... một lần nữa được phồn vinh trở lại. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
