---
title: >-
  "Let the ships sail but keep sufficient force in the woodlands." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Let the ships sail but keep sufficient force in the woodlands." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đưa hết các chiến hạm ra khơi, quân lính thì vẫn p
lang: en
en: Let the ships sail but keep sufficient force in the woodlands.
vi: 'Đưa hết các chiến hạm ra khơi, quân lính thì vẫn phục trong rừng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 353082
---
## Câu tiếng Anh

**Let the ships sail but keep sufficient force in the woodlands.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đưa hết các chiến hạm ra khơi, quân lính thì vẫn phục trong rừng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let the ships sail but keep sufficient force in the woodlands. | Đưa hết các chiến hạm ra khơi, quân lính thì vẫn phục trong rừng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
