---
title: >-
  "Let thine eyes which alone see clearly fall upon thy worthless servant."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Let thine eyes which alone see clearly fall upon thy worthless servant."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin Đấng thấu suốt mọi điều hãy ghé
  mắt đ
lang: en
en: Let thine eyes which alone see clearly fall upon thy worthless servant.
vi: >-
  Xin Đấng thấu suốt mọi điều hãy ghé mắt đoái nhìn đến tôi tớ hèn mọn này của
  Ngài.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 209183
---
## Câu tiếng Anh

**Let thine eyes which alone see clearly fall upon thy worthless servant.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin Đấng thấu suốt mọi điều hãy ghé mắt đoái nhìn đến tôi tớ hèn mọn này của Ngài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let thine eyes which alone see clearly fall upon thy worthless servant. | Xin Đấng thấu suốt mọi điều hãy ghé mắt đoái nhìn đến tôi tớ hèn mọn này của Ngài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
