---
title: >-
  "Let us go now, I will hand you into the coach." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Let us go now, I will hand you into the coach." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Giờ thì đi thôi, ta sẽ đưa con lên xe ngựa.
lang: en
en: 'Let us go now, I will hand you into the coach.'
vi: 'Giờ thì đi thôi, ta sẽ đưa con lên xe ngựa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143772
---
## Câu tiếng Anh

**Let us go now, I will hand you into the coach.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ thì đi thôi, ta sẽ đưa con lên xe ngựa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let us go now, I will hand you into the coach. | Giờ thì đi thôi, ta sẽ đưa con lên xe ngựa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
