---
title: >-
  "Let us say, sire, the waters did the prince no harm." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "Let us say, sire, the waters did the prince no harm." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chúng ta hãy nói thế này, thưa ngài, nước đó không làm hại g
lang: en
en: 'Let us say, sire, the waters did the prince no harm.'
vi: 'Chúng ta hãy nói thế này, thưa ngài, nước đó không làm hại gì Hoàng tử.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98003
---
## Câu tiếng Anh

**Let us say, sire, the waters did the prince no harm.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chúng ta hãy nói thế này, thưa ngài, nước đó không làm hại gì Hoàng tử.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Let us say, sire, the waters did the prince no harm. | Chúng ta hãy nói thế này, thưa ngài, nước đó không làm hại gì Hoàng tử. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
