---
title: >-
  "Lina hasn't the nerve any more than I have." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "Lina hasn't the nerve any more than I have." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Lina cũng chẳng can đảm gì hơn tôi.
lang: en
en: Lina hasn't the nerve any more than I have.
vi: Lina cũng chẳng can đảm gì hơn tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 80966
---
## Câu tiếng Anh

**Lina hasn't the nerve any more than I have.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lina cũng chẳng can đảm gì hơn tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Lina hasn't the nerve any more than I have. | Lina cũng chẳng can đảm gì hơn tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
