---
title: >-
  "Look, I think maybe you better not mention getting your wings around here."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Look, I think maybe you better not mention getting your wings around here."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Bác này, cháu nghĩ là tốt hơn hết bác 
lang: en
en: 'Look, I think maybe you better not mention getting your wings around here.'
vi: >-
  Bác này, cháu nghĩ là tốt hơn hết bác không nên nói đến chuyện có cánh ở quanh
  đây.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 136911
---
## Câu tiếng Anh

**Look, I think maybe you better not mention getting your wings around here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Bác này, cháu nghĩ là tốt hơn hết bác không nên nói đến chuyện có cánh ở quanh đây.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Look, I think maybe you better not mention getting your wings around here. | Bác này, cháu nghĩ là tốt hơn hết bác không nên nói đến chuyện có cánh ở quanh đây. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
