---
title: >-
  "Lopez oughta be good for him, and those bench jockeys will ride him till
  he's…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Lopez oughta be good for him, and those bench jockeys will ride him till
  he's…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lopez hẳn là tốt cho cậu ta, và
  mấ
lang: en
en: >-
  Lopez oughta be good for him, and those bench jockeys will ride him till he's
  saddle sore.
vi: >-
  Lopez hẳn là tốt cho cậu ta, và mấy anh chàng nài ngựa đó sẽ dìu dắt cho đến
  khi cậu ta ngồi được trên yên.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 196930
---
## Câu tiếng Anh

**Lopez oughta be good for him, and those bench jockeys will ride him till he's saddle sore.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lopez hẳn là tốt cho cậu ta, và mấy anh chàng nài ngựa đó sẽ dìu dắt cho đến khi cậu ta ngồi được trên yên.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Lopez oughta be good for him, and those bench jockeys will ride him till he's saddle sore. | Lopez hẳn là tốt cho cậu ta, và mấy anh chàng nài ngựa đó sẽ dìu dắt cho đến khi cậu ta ngồi được trên yên. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
