---
title: >-
  ""Lord," I had said, "I am willing to follow you both to prison and to
  death."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""Lord," I had said, "I am willing to follow you both to prison and to
  death."" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thưa: "Lạy Chúa" và tôi
  nói, "D
lang: en
en: '"Lord," I had said, "I am willing to follow you both to prison and to death."'
vi: >-
  Tôi thưa: "Lạy Chúa" và tôi nói, "Dù Thày có phải chịu tù tội hay phải chết
  thì con cũng xin theo Thày."
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 219302
---
## Câu tiếng Anh

**"Lord," I had said, "I am willing to follow you both to prison and to death."**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thưa: "Lạy Chúa" và tôi nói, "Dù Thày có phải chịu tù tội hay phải chết thì con cũng xin theo Thày."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "Lord," I had said, "I am willing to follow you both to prison and to death." | Tôi thưa: "Lạy Chúa" và tôi nói, "Dù Thày có phải chịu tù tội hay phải chết thì con cũng xin theo Thày." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
