---
title: >-
  "Lord... you sure knowed what you was doin'... when you put me in this very
  ce…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Lord... you sure knowed what you was doin'... when you put me in this very
  ce…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thưa Chúa... hẳn người biết mình
  đ
lang: en
en: >-
  Lord... you sure knowed what you was doin'... when you put me in this very
  cell at this very time.
vi: >-
  Thưa Chúa... hẳn người biết mình đã làm gì... khi người đẩy con vào chốn ngục
  tù lúc này.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 318714
---
## Câu tiếng Anh

**Lord... you sure knowed what you was doin'... when you put me in this very cell at this very time.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thưa Chúa... hẳn người biết mình đã làm gì... khi người đẩy con vào chốn ngục tù lúc này.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Lord... you sure knowed what you was doin'... when you put me in this very cell at this very time. | Thưa Chúa... hẳn người biết mình đã làm gì... khi người đẩy con vào chốn ngục tù lúc này. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
