---
title: >-
  "Lu Xun. Come to think of it, maybe I should just go home first." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Lu Xun. Come to think of it, maybe I should just go home first." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Lục Tầm, ta nghĩ đi nghĩ lại, hay là ta cứ về nhà
lang: en
en: 'Lu Xun. Come to think of it, maybe I should just go home first.'
vi: 'Lục Tầm, ta nghĩ đi nghĩ lại, hay là ta cứ về nhà trước.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 3405
---
## Câu tiếng Anh

**Lu Xun. Come to think of it, maybe I should just go home first.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lục Tầm, ta nghĩ đi nghĩ lại, hay là ta cứ về nhà trước.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Lu Xun. Come to think of it, maybe I should just go home first. | Lục Tầm, ta nghĩ đi nghĩ lại, hay là ta cứ về nhà trước. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
