---
title: >-
  "Mademoiselle, he's the kind of man that, well, if I were a woman and I were
  n…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Mademoiselle, he's the kind of man that, well, if I were a woman and I were
  n…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thưa cô, anh ta là loại đàn ông mà
lang: en
en: >-
  Mademoiselle, he's the kind of man that, well, if I were a woman and I were
  not around, I should be in love with Rick.
vi: 'Thưa cô, anh ta là loại đàn ông mà nếu tôi là phụ nữ... tôi sẽ yêu ngay.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 82074
---
## Câu tiếng Anh

**Mademoiselle, he's the kind of man that, well, if I were a woman and I were not around, I should be in love with Rick.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thưa cô, anh ta là loại đàn ông mà nếu tôi là phụ nữ... tôi sẽ yêu ngay.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mademoiselle, he's the kind of man that, well, if I were a woman and I were not around, I should be in love with Rick. | Thưa cô, anh ta là loại đàn ông mà nếu tôi là phụ nữ... tôi sẽ yêu ngay. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
