---
title: >-
  "Madge is the pretty one, but she's so dumb they almost had to burn the
  school…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Madge is the pretty one, but she's so dumb they almost had to burn the
  school…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chà, chà... Madge đúng là
  người đẹ
lang: en
en: >-
  Madge is the pretty one, but she's so dumb they almost had to burn the
  schoolhouse down to get her out of it.
vi: >-
  Chà, chà... Madge đúng là người đẹp, nhưng chị ấy quá ngáo đến mức họ suýt
  phải đốt trường để đưa chị ra khỏi đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322020
---
## Câu tiếng Anh

**Madge is the pretty one, but she's so dumb they almost had to burn the schoolhouse down to get her out of it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chà, chà... Madge đúng là người đẹp, nhưng chị ấy quá ngáo đến mức họ suýt phải đốt trường để đưa chị ra khỏi đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Madge is the pretty one, but she's so dumb they almost had to burn the schoolhouse down to get her out of it. | Chà, chà... Madge đúng là người đẹp, nhưng chị ấy quá ngáo đến mức họ suýt phải đốt trường để đưa chị ra khỏi đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
