---
title: >-
  "Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it
  u…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it
  u…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con người đã phát minh ra một phươ
lang: en
en: >-
  Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it up
  to high plateaus of prosperity and progress... never dreamed of by the boldest
  dreamer,
vi: >-
  Con người đã phát minh ra một phương pháp có thể tiêu diệt hầu hết nhân
  loại... Hoặc nâng họ lên tầm cao của thịnh vượng và tiến bộ... Chưa bao giờ
  được mơ thấy dù đó là kẻ mơ mộng can đảm nhất,
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 341860
---
## Câu tiếng Anh

**Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it up to high plateaus of prosperity and progress... never dreamed of by the boldest dreamer,**

## Nghĩa tiếng Việt

Con người đã phát minh ra một phương pháp có thể tiêu diệt hầu hết nhân loại... Hoặc nâng họ lên tầm cao của thịnh vượng và tiến bộ... Chưa bao giờ được mơ thấy dù đó là kẻ mơ mộng can đảm nhất,

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Man has devised a method of destroying most of humanity... or of lifting it up to high plateaus of prosperity and progress... never dreamed of by the boldest dreamer, | Con người đã phát minh ra một phương pháp có thể tiêu diệt hầu hết nhân loại... Hoặc nâng họ lên tầm cao của thịnh vượng và tiến bộ... Chưa bao giờ được mơ thấy dù đó là kẻ mơ mộng can đảm nhất, |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
