---
title: >-
  "Mark had never acted on the stage and he was ill at ease." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Mark had never acted on the stage and he was ill at ease." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Mark chưa bao giờ diễn trên sân khấu, nên anh ta đã cảm
lang: en
en: Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
vi: 'Mark chưa bao giờ diễn trên sân khấu, nên anh ta đã cảm thấy bất an.'
tatoebaEn: 33001
tatoebaVi: 9844017
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mark chưa bao giờ diễn trên sân khấu, nên anh ta đã cảm thấy bất an.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Mark had never acted on the stage and he was ill at ease. | Mark chưa bao giờ diễn trên sân khấu, nên anh ta đã cảm thấy bất an. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
