---
title: >-
  "- Mark wants me to sit shotgun at the door." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "- Mark wants me to sit shotgun at the door." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: - Mark muốn tôi cầm súng săn ở cửa.
lang: en
en: '- Mark wants me to sit shotgun at the door.'
vi: '- Mark muốn tôi cầm súng săn ở cửa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 191851
---
## Câu tiếng Anh

**- Mark wants me to sit shotgun at the door.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Mark muốn tôi cầm súng săn ở cửa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Mark wants me to sit shotgun at the door. | - Mark muốn tôi cầm súng săn ở cửa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
