---
title: >-
  "Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver... as you are a
  dad-blast…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver... as you are a
  dad-blast…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cảnh sát trưởng, tôi hy
  vọng anh l
lang: en
en: >-
  Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver... as you are a
  dad-blasted good dancer.
vi: 'Cảnh sát trưởng, tôi hy vọng anh lạng thịt ... cũng giỏi như anh khiêu vũ vậy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 139855
---
## Câu tiếng Anh

**Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver... as you are a dad-blasted good dancer.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cảnh sát trưởng, tôi hy vọng anh lạng thịt ... cũng giỏi như anh khiêu vũ vậy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Marshal, I hope you're as good a dad-blasted carver... as you are a dad-blasted good dancer. | Cảnh sát trưởng, tôi hy vọng anh lạng thịt ... cũng giỏi như anh khiêu vũ vậy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
