---
title: >-
  "Maybe a week won't be long enough, and Mexico won't be far enough." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe a week won't be long enough, and Mexico won't be far enough." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có thể một tuần sẽ không đủ dài, và Mexico sẽ 
lang: en
en: 'Maybe a week won''t be long enough, and Mexico won''t be far enough.'
vi: 'Có thể một tuần sẽ không đủ dài, và Mexico sẽ không đủ xa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143205
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe a week won't be long enough, and Mexico won't be far enough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có thể một tuần sẽ không đủ dài, và Mexico sẽ không đủ xa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe a week won't be long enough, and Mexico won't be far enough. | Có thể một tuần sẽ không đủ dài, và Mexico sẽ không đủ xa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
