---
title: >-
  "Maybe, but tonight I got so fed up, I gave this sucker a break." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe, but tonight I got so fed up, I gave this sucker a break." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ vậy, vì tôi đã chán ngấy rồi, nên mới cho l
lang: en
en: 'Maybe, but tonight I got so fed up, I gave this sucker a break.'
vi: 'Có lẽ vậy, vì tôi đã chán ngấy rồi, nên mới cho lão khờ đó gom sòng.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 361976
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe, but tonight I got so fed up, I gave this sucker a break.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ vậy, vì tôi đã chán ngấy rồi, nên mới cho lão khờ đó gom sòng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe, but tonight I got so fed up, I gave this sucker a break. | Có lẽ vậy, vì tôi đã chán ngấy rồi, nên mới cho lão khờ đó gom sòng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
