---
title: >-
  "Maybe from the sea, up the railway to Limbasi. But that would put the
  Germans…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe from the sea, up the railway to Limbasi. But that would put the
  Germans…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có thể là từ biển, nhưng như
  vậy t
lang: en
en: >-
  Maybe from the sea, up the railway to Limbasi. But that would put the Germans
  between us and them.
vi: 'Có thể là từ biển, nhưng như vậy thì sẽ đặt bọn Đức ở giữa chúng ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 205044
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe from the sea, up the railway to Limbasi. But that would put the Germans between us and them.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có thể là từ biển, nhưng như vậy thì sẽ đặt bọn Đức ở giữa chúng ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe from the sea, up the railway to Limbasi. But that would put the Germans between us and them. | Có thể là từ biển, nhưng như vậy thì sẽ đặt bọn Đức ở giữa chúng ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
