---
title: >-
  "Maybe I'm gonna talk myself out of my farm, but I like you fellas." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe I'm gonna talk myself out of my farm, but I like you fellas." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ ta sẽ bị mất nông trại, nhưng ta thích c
lang: en
en: 'Maybe I''m gonna talk myself out of my farm, but I like you fellas.'
vi: 'Có lẽ ta sẽ bị mất nông trại, nhưng ta thích các cậu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 56715
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe I'm gonna talk myself out of my farm, but I like you fellas.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ ta sẽ bị mất nông trại, nhưng ta thích các cậu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe I'm gonna talk myself out of my farm, but I like you fellas. | Có lẽ ta sẽ bị mất nông trại, nhưng ta thích các cậu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
