---
title: '"- Maybe I should have laid my cards down." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- Maybe I should have laid my cards down." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Lẽ ra tôi nên đặt các con bài của mình xuống.
lang: en
en: '- Maybe I should have laid my cards down.'
vi: '- Lẽ ra tôi nên đặt các con bài của mình xuống.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74446
---
## Câu tiếng Anh

**- Maybe I should have laid my cards down.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Lẽ ra tôi nên đặt các con bài của mình xuống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - Maybe I should have laid my cards down. | - Lẽ ra tôi nên đặt các con bài của mình xuống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
