---
title: '"Maybe I should say "good morning."" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Maybe I should say "good morning."" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Có lẽ anh nên nói, "chào buổi sáng."
lang: en
en: Maybe I should say "good morning."
vi: 'Có lẽ anh nên nói, "chào buổi sáng."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 322852
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe I should say "good morning."**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ anh nên nói, "chào buổi sáng."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe I should say "good morning." | Có lẽ anh nên nói, "chào buổi sáng." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
