---
title: >-
  "Maybe I shouldn't have come to Paris in the first place." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe I shouldn't have come to Paris in the first place." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ tôi không nên đến Paris ngay từ đầu.
lang: en
en: Maybe I shouldn't have come to Paris in the first place.
vi: Có lẽ tôi không nên đến Paris ngay từ đầu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359211
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe I shouldn't have come to Paris in the first place.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ tôi không nên đến Paris ngay từ đầu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe I shouldn't have come to Paris in the first place. | Có lẽ tôi không nên đến Paris ngay từ đầu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
