---
title: >-
  "Maybe I wouldn't have fallen, but I would've been tempted." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe I wouldn't have fallen, but I would've been tempted." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ tôi sẽ không sa ngã, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ bị cá
lang: en
en: 'Maybe I wouldn''t have fallen, but I would''ve been tempted.'
vi: 'Có lẽ tôi sẽ không sa ngã, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ bị cám dỗ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 170082
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe I wouldn't have fallen, but I would've been tempted.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ tôi sẽ không sa ngã, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ bị cám dỗ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe I wouldn't have fallen, but I would've been tempted. | Có lẽ tôi sẽ không sa ngã, nhưng tôi nghĩ tôi sẽ bị cám dỗ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
