---
title: >-
  "Maybe it would be better if I lived alone, anyplace the parole officer
  found." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe it would be better if I lived alone, anyplace the parole officer
  found." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ... có lẽ sẽ tốt hơn nếu
  tôi s
lang: en
en: 'Maybe it would be better if I lived alone, anyplace the parole officer found.'
vi: >-
  Có lẽ... có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi sống một mình. Bất cứ nơi nào viên chức tạm
  tha tìm thấy tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 189435
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe it would be better if I lived alone, anyplace the parole officer found.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ... có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi sống một mình. Bất cứ nơi nào viên chức tạm tha tìm thấy tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe it would be better if I lived alone, anyplace the parole officer found. | Có lẽ... có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi sống một mình. Bất cứ nơi nào viên chức tạm tha tìm thấy tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
