---
title: >-
  "Maybe somebody ought to go along that feels the way I do." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe somebody ought to go along that feels the way I do." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ ai đó nên đi cùng để cảm thấy điều như tôi cảm th
lang: en
en: Maybe somebody ought to go along that feels the way I do.
vi: Có lẽ ai đó nên đi cùng để cảm thấy điều như tôi cảm thấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 87317
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe somebody ought to go along that feels the way I do.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ ai đó nên đi cùng để cảm thấy điều như tôi cảm thấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe somebody ought to go along that feels the way I do. | Có lẽ ai đó nên đi cùng để cảm thấy điều như tôi cảm thấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
