---
title: >-
  "Maybe that's enough for some, but it isn't for me anymore." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe that's enough for some, but it isn't for me anymore." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ vậy là đủ với một số người, nhưng với anh thì kh
lang: en
en: 'Maybe that''s enough for some, but it isn''t for me anymore.'
vi: 'Có lẽ vậy là đủ với một số người, nhưng với anh thì không còn nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 208234
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe that's enough for some, but it isn't for me anymore.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ vậy là đủ với một số người, nhưng với anh thì không còn nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe that's enough for some, but it isn't for me anymore. | Có lẽ vậy là đủ với một số người, nhưng với anh thì không còn nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
