---
title: '"Maybe they were shooting crap." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "Maybe they were shooting crap." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ
  họ đã tung tin đồn thôi.
lang: en
en: Maybe they were shooting crap.
vi: Có lẽ họ đã tung tin đồn thôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 104964
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe they were shooting crap.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ họ đã tung tin đồn thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe they were shooting crap. | Có lẽ họ đã tung tin đồn thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
