---
title: >-
  "Maybe we ought to give up the idea of robbing them and clear out." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe we ought to give up the idea of robbing them and clear out." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có lẽ chúng ta nên từ bỏ ý tưởng đánh cướp họ v
lang: en
en: Maybe we ought to give up the idea of robbing them and clear out.
vi: Có lẽ chúng ta nên từ bỏ ý tưởng đánh cướp họ và rời khỏi đây thôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 335870
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe we ought to give up the idea of robbing them and clear out.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có lẽ chúng ta nên từ bỏ ý tưởng đánh cướp họ và rời khỏi đây thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe we ought to give up the idea of robbing them and clear out. | Có lẽ chúng ta nên từ bỏ ý tưởng đánh cướp họ và rời khỏi đây thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
