---
title: >-
  "Maybe you thought it was funny, an old woman taking on a guy like that."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "Maybe you thought it was funny, an old woman taking on a guy like that."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Có thể em nghĩ nó thật buồn cười, một
  bà 
lang: en
en: 'Maybe you thought it was funny, an old woman taking on a guy like that.'
vi: 'Có thể em nghĩ nó thật buồn cười, một bà già chống lại một tên như thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 184075
---
## Câu tiếng Anh

**Maybe you thought it was funny, an old woman taking on a guy like that.**

## Nghĩa tiếng Việt

Có thể em nghĩ nó thật buồn cười, một bà già chống lại một tên như thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| Maybe you thought it was funny, an old woman taking on a guy like that. | Có thể em nghĩ nó thật buồn cười, một bà già chống lại một tên như thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
